英語初級、中級の壁を乗り越えるオンラインレッスン
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
英語初級、中級の壁を乗り越えるオンラインレッスン
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
Why is she so buetiful? も
What makes her so buetiful?
も日本語では
「彼女、なぜそんなにきれいなの」と訳せます。
しかし、
Why is she so buetiful?には
きれいなこと自体が不思議だ、という意味にもとれます。
このように、Whyには純粋に原因や理由を尋ねる場合と、結果そのものに驚きや不思議に感じた場合に使えるので、
日本語で言うと
Why did you come here?「何しに来たの」
Why did you say such a thing?「なんであんなこと言ったの」
のように、話し方によっては相手を責めたり、突き放すようなニュアンスになる場合もあります。
What makes her so buetiful?
を直訳すると、「何が彼女をそれほどきれいにするの」となり、
原因や要因に焦点を置いています。
What made you come here?
も、「何があなたをここに来させたのですか」
と来た理由に焦点がおかれ「何しに来たの」のような突き放したようなニュアンスは見受けられません。
反訳トレーニングでは、英語にしやすいように英語の直訳に近い表現にしてあります。
反訳トレーニング例文集(瞬間和文英訳)
英語スピーキング力を高めるためのトレーニングです。地道なトレーニングで上達を実感してください。
メルマガバックナンバー
英語学習は長い道のりを一人で歩き続けるストイックな取り組み。モチベーションを維持するための応援メッセージを発信しています。